• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: через дорогу переводчик (список заголовков)
17:20 

Прислали оплату за 2 перевода - странную сумму, которой явно не достаточно за оба перевода или даже за первый перевод отдельно, и явно слишком много за второй, маленький.
И я такая, запахиваясь в плащ: "Друг мой, для Атоса это слишком много, для графа де Ла Фер, — слишком мало."

@темы: Через дорогу переводчик, Обо мне

17:42 

The Spoonerisms

Очень интересная штука - спунеризм, в честь Уильяма Арчибальда Спунера :) Ссылка на викистатью: тут
Чего-то так смеялась, чуть не лопнула. И Даню насмешила заодно, он такие оговорки любит. Особенно ржали над хорошо сваренной сосулькой.
Из приписываемых Спунеру:

читать дальше

@темы: Через дорогу переводчик

23:51 

Некоторые работодатели - нечто фееричное. Бюро переводов, с которым я имела, хехе, сношение раза два в прошлом году, вдруг присылает мейл, в котором сначала сообщает мне о штрафных санкциях, которые они вводят за нарушение сроков сдачи работы, и в том же письме предлагает взять заказ, стоимостью аж пятьдесят гривен. И тут же следом высылает мейл с отменой заказа. Так прикольно - без меня меня женили :) Главное, что все довольны - мне не нужно писать отказ, они насладились оБ рассылку мейлов. Это агентство, кстати, странное вообще - время от времени они звонят мне по мобильному с предложениями сделать перевод вотпрямщас, сроком на позавчера, и менеджер убеждает меня рыдающим голосом в духе: "Дарья, ну нам очень срочно! Так нужно, ну сделайте, ну пазязя". Удивляюсь очень.

@темы: Через дорогу переводчик

Here be raspberrries

главная